Språklige tabuer

Tegning av kvinne med teksten bimbos sucks. Ikke det mest graverende jeg har sett, men denne tegningen viser litt av de holdningene mange vokser opp med i dag. Kanskje litt å jobbe med for både engelsk, samfunns og KRL-læreren her?
Ikke det mest graverende jeg har sett, men denne tegningen viser litt av de holdningene mange vokser opp med i dag. Kanskje litt å jobbe med for både engelsk, samfunns og KRL-læreren her?

Banning er knyttet til sosiale restriksjoner som gjenspeiler samfunnets verdier. Lars Gunnar Andersson og Peter Trudgill

Det er ikke lett å beherske et språk i rask forandring. Jeg fikk en litt artig påminnelse om det i dag da jeg søkte på ordet bitch. Jeg vil ha noen moderne skjellsord til et bokprosjekt jeg jobber med, og selv om jeg kjenner til en god del, er jeg ikke alltid sikker på hvordan de kan brukes. Kan f.eks. en gutt være bitch? Det var det jeg prøvde å finne ut.

Jeg kom bl.a. over en debatt på forumet nybaktmamma.com. Det startet med spørsmålet: Hva betyr egentlig bitch? De fleste fulgte ordboka og den sier at ordet betyr tispe, men da en deltaker foreslo hore ble det liv i leiren. En annen deltaker refererte til sin engelske mann som alltid hadde brukt ordet bitch om hunden sin.

De tenkte nok for bokstavelig, for det er vanlig at skjellsord egentlig betyr noe annet. Det har vel gått av moten, men tidligere ble ordet purke brukt, uten at en hadde problemer med å skille mellom mennesker og griser. Det er ikke uvanlig med ulike former for vulgære synonymer for kjønnsorgan, og det har de siste årene blitt vanlig blant barn å bruke ord som homo og jøde. En kan mene mye om det, men jeg skal ikke gå inn inn i den debatten nå. Det er forøvrig ikke noe nytt. Vikingene hadde bl.a. ordet rass-ragr som ifølge en artikkel i forskning.no ble brukt for en umandig, homofil, pervers eller foraktelig person

Noen ganger er det ungdommen som ikke forstår ordene de bruker. Den svenske Eurovision deltakeren Lisa Ajax fikk mye oppmerksomhet for sangen I don’t give a… Hun brukte ordet fuck ti ganger i sangen, men forstod ikke hvorfor det ble så sterke reaksjoner. Hun forstod rett og slett ikke engelsk. Alle som har sett amerikanske filmer/TV eller hørt på rap vet at dette ordet er flittig brukt, men jeg vil hevde at det er et av de groveste, mest vulgære i det engelske språket. Mange oppfatter shit som et akseptabelt ord, men det er det egentlig ikke. Det krever en viss sosial intelligens eller bevissthet for å bruke den type ord. De er effektive i visse situasjoner, og en bør kjenne mottakeren godt. Det er ikke en type ord en bruker offentlig, selv om jeg har registrert at noen gjør det.

Det var populært med retro for noen år siden, og er det kanskje delvis fremdeles innen enkelte områder, men det blir kanskje litt i overkant retro å omtale ungdommer som slamp, tølper, slubbert, slyngel, dustemikkel etc. Det blir liksom ikke kraft nok bak uttalelser som “du er virkelig en lømmel!” Disse ordene er mer morsomme enn noe annet i dag. Boka Banning i norsk, svensk og 18 andre språk forteller om at vi er ganske like. Vi velger banneord fra tre områder: religion, sex og avføring. Dette er ord som er ment å sjokkere. De skal være litt ulovlige eller stigmatiserte. Dette startet som et veldig uskyldig innlegg, men nå beveger jeg meg plutselig inn i litt farlig terreng.

Vi er nemlig på vei mot å bli et samfunn der islam sannsynligvis blir en veldig stor minoritet, og kanskje en religiøs majoritet også. Det er kun en konstatering av en trend vi har hatt i noen år nå. Vi har lav fødselsrate, og siden en god del av innvandrerne kommer fra muslimske land er det ikke unaturlig å anta at en gradvis minkende religiøs interesse blant nordmenn vil føre til en sterkere muslimsk minoritet. Vi snakker kanskje ikke om de neste par generasjonene, men siden vi er mer innstilt på innvandring fra muslimske land enn kristne land vil dette bli en naturlig konsekvens. Da blir spørsmålet om vi tør å bruke det som kan bli de ultimate religiøse tabuordene. Vi hadde neppe hatt uttrykk som jævlig, satan, helvete og herregud uten den lange tradisjonen som knytter oss til kristendommen. Hva får vi fra islam? Artikkelen i Forskning stiller forøvrig et interessant spørsmål:

Hvorfor har vi behov fort å bruke tabuord?

Jeg anbefaler artikkelen Religiøs banning og nestenbanning fra Språkrådet der de omtaler boka Banning i norsk, svensk og 18 andre språk

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s